Bella Ciao – Original Music from Serie la Casa de Papel / Money Heist – Lyrics

The Italian folk song “Bella Ciao” is frequently featured on the Netflix series La Casa de Papel / Money Heist.
It has been sung by various characters since the show first aired in 2017.
Here is a summary of the lyrics and the meaning of the song, as well as a translation from Italian into English.

Viewers are introduced to music for the first time by The Professor and Berlin, his older brother. During one of Tokio’s narrations, she gives viewers some insight into the meaning – and how the thieves were introduced to him.

“The teacher’s life revolved around an idea: resistance. His grandfather, who fought against fascists in Italy, taught him music – and he taught it to us, ”says Ursula Corberó’s character on the program.

If viewers pay close attention, they will notice that the song is played during the big moments of the program’s plot. In season two, we hear when thieves find a way out of the Mint – and again when the police find out how they got into the Mint in the first place. But at that point, the thieves had already left and traveled to their secret locations.

“Bella Ciao” – or “Amor, Adeus” – is an Italian folk song used as a hymn for anti-fascist resistance and used worldwide as a freedom hymn. The song was first sung by women working in the fields of northern Italy, just trying to pass the time. During World War II, the lyrics changed to reflect “the guerrillas fighting the fascists”. It is the last version used in La Casa de Papel / Money Heist.

Some other symbols of the series are the red overalls that the thieves wear. The color red was used to symbolize new freedoms and freedoms during various revolutions around the world.

Salvador Dali’s mask is another accessory with a deeper meaning as well. The famous Spanish artist created much of his work during the Zurich Dada movement, which was intended to reject modern capitalist society. With the resistance theme so prominent in the series, it makes sense that “Bella Ciao” has an intentional message as well.

Original in italian:

Bella ciao

Una mattina mi son alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son alzato
E ho trovato l’invasor

O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior

E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno «che bel fior.»

Questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

Translated to English:

Goodbye, Beautiful

One morning I awakened
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
One morning I awakened
And I found the invader

Oh partisan carry me away
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching

And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Then you must bury me

Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Under the shade of a beautiful flower

And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Will tell me: “what a beautiful flower”
(And they will say: “what a beautiful flower”)

This is the flower of the partisan

(And this is the flower of the partisan)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye! Bye!
This is the flower of the partisan

(And this is the flower of the partisan)
Who died for freedom

Money Heist  Action, Crime, Mystery | 70min | TV Series (2017– ) 8.4
Writer: Álex PinaStars: Úrsula Corberó, Álvaro Morte, Itziar ItuñoSummary: An unusual group of robbers attempt to carry out the most perfect robbery in Spanish history - stealing 2.4 billion euros from the Royal Mint of Spain.

Photos


See all photos >>

Videos


See all videos >>

Cast

...
 Tokio 32 episodes, 2017-2020
...
 El Profesor 32 episodes, 2017-2020
...
 Raquel Murillo 32 episodes, 2017-2020
...
 Berlín 32 episodes, 2017-2020
...
 Río 32 episodes, 2017-2020
...
 Denver 32 episodes, 2017-2020
...
 Mónica Gaztambide 32 episodes, 2017-2020
...
 Arturo Román 32 episodes, 2017-2020
...
 Helsinki 32 episodes, 2017-2020
...
 Nairobi 31 episodes, 2017-2020
...
 Ángel 25 episodes, 2017-2020
...
 Suárez 25 episodes, 2017-2020
...
 Coronel Prieto 20 episodes, 2017-2020
...
 Suarez 20 episodes, 2017-2019
...
 Moscú 19 episodes, 2017-2020
...
 Mariví Fuentes 18 episodes, 2017-2020
...
 Bogotá 17 episodes, 2019-2020
...
 Palermo 17 episodes, 2019-2020
...
 Alicia Sierra 17 episodes, 2019-2020
...
 Marsella 17 episodes, 2019-2020
...
 Coronel Tamayo 16 episodes, 2019-2020
...
 Oslo 16 episodes, 2017-2020
...
 Alison Parker 15 episodes, 2017
...
 Torres 15 episodes, 2017
...
 Amanda 15 episodes, 2019-2020
...
 Mercedes Colmenar 14 episodes, 2017
...
 Miguel Fernández 14 episodes, 2019-2020
...
 Paquita 14 episodes, 2019-2020
...
 Antoñanzas 13 episodes, 2019-2020
...
 Gobernador del Banco de España 13 episodes, 2019-2020

See full cast >>

Countries: SpainLanguages: Spanish, Russian, Serbian, English